Das Gletscherprojekt in Furtwangen The Glacier project in FurtwangenGletscher Re-Produktion an einem Nordhang im Schwarzwald. Glacier Re-production in a north-facing slope in the Black Forest. Das Gletscherprojekt soll zeigen, dass es möglich ist, einen Gletscher zu reproduzieren The Glacier project is to show that it is possible to reproduce a glacier | | ![]() | |
Aktuelles vom Gletscher News from the glacier | |||||||||||||||||||
2009-05-06: 2009-05-06: Eis ist geschmolzen Ice has meltedDie letzten Reste des Eises sind heute im warmen Maienwind um 14:50 geschmolzen. The last traces of ice have melted in the warm today Maien wind at 14:50. "noisi" hat diesen Termin fast genau erraten, er hat den 5.Mai getippt. "noisier" this event has guessed almost exactly, he has the May 5 typed. Bis zum nächsten Winter, dann aber richtig! Until next winter, then doing it right! ![]() 2009-04-20: 2009-04-20: An der Eiskante At the ice edgeAm Morgen liegt das Eis noch gut im Schatten. In the morning the ice is still good in the shade. An den Rändern sieht man die Eiskante mit dem Schichtaufbau. At the edges you can see the ice edge to the layer structure. Im Eisfeld gibt es Furchen, die von den Wasserleitungen geschnitten wurden. In the ice field, there are grooves that were cut from the water. ( Die Eisschichten und Furchen ) (The ice and furrows) 2009-04-17: 2009-04-17: Fast alles Grün Almost all greenInzwischen ist fast aller Schnee in der Umgebung geschmolzen, nur der Gletscher Today, nearly all the snow has melted in the area, only the glacier liegt noch am Nordhang. still lies on the northern slope. Die Eisstärke beträgt noch bis zu einem Meter. The ice thickness is still up to one meter. ( Insel aus Eis ) (Island) of ice 2009-04-11: 2009-04-11: Schneeschmelze Ostern 2009 Snowmelt Easter 2009Jeden Tag steigt die Temperatur, teileise auf über 20°C. Every day the temperature rises above 20 ° C. teileise Damit schmilzt der Schnee in der Umgebung rasch ab, aber was wird aus dem Gletscher? Thus, the snow is melting rapidly in the environment, but what about the glacier? Viele neue Bilder vom Eis in Furtwangen im Schwarzwald. Many new pictures of the ice in Furtwangen in the Black Forest. ( Schneeschmelze am Test-Gletscher ) (Snow melting glacier in the test) 2009-03-29: 2009-03-29: Besuch der Bergwacht Schwäbisch-Gmünd Visit the Mountain Schwäbisch-GmündHeute hat die Jugend der Bergwacht in Schwäbisch-Gmünd einen Ausflug zum Gletscher in Schönenbach gemacht. Today the youth of the Mountain in Schwabisch-Gmund has made an excursion to the glacier in Schonenbach.Die 14-23 Jährigen haben über die großen Eismengen hier im Schwarzwald gestaunt und hatten viel Spass am Testgelände. The 14-23 year olds have marveled at the large quantities of ice here in the Black Forest and had a lot of fun at the test site. Wenn es einen weiteren Versuch gibt, wollen sogar einige mithelfen die Sprenkler aufzubauen. If there is a further attempt to even want to help build some of the sprinklers. ( Besuch im Eis Bilder: Markus Becker) (Visit the ice Photo: Markus Becker) 2009-03-21: 2009-03-21: Frühlingsanfang am Gletscherexperiment Early spring at the glacier ExperimentNochmals wurde es in der Nacht mit -12°C am Boden sehr kalt und drei der vier Sprenkler haben aufgehört zu rotieren. Again, it was in the night with -12 ° C on the ground is very cold, and three of the four sprinklers have ceased to rotate.Am Vormittag war die Bodentemperatur immer noch unter -6°C und die Eisbildung erfolgt sofort. In the morning, the ground temperature was still below -6 ° C and the ice is instantaneous. ( Elefant im Eis ) (Elephant in the ice) 2009-03-20: 2009-03-20: Abendsonne am Eisfeld Evening sun on the ice rinkEin später Eistag, heute am 20. An ice days later, now on 20 März ging in Schönenbach die Temperatur nicht über 0°C. Die klare Luft, bei eisigem Ostwind, ist hervoragend für die Eisbildung geeignet. March was in Schonenbach the temperature does not exceed 0 ° C. The clear air, with icy east wind is hervoragend suitable for the formation of ice.( Blick auf das Eisfeld ) (Overlooking the ice rink) 2009-03-17: 2009-03-17: Abend am Gletscher Evening at GlacierDie Sonne steigt höher und am Tag wird es bis zu 10°C warm, die Nächte sind aber frostig. The sun rises higher and on the day it is to warm to 10 ° C, but the nights are chilly.Neben dem lustigen Schauspiel der Sprenkler in der Abendsonne gibt es diesmal die Rätsellösung Besides the funny spectacle of the sprinklers in the setting sun there this time, the puzzle solution Wie ist das tiefe Loch in das Eis gekommen. As the deep hole has been in the ice. ( Wasser im Abendlicht und Rätsellösung ) (Water in the evening light and puzzle solving) 2009-03-13: 2009-03-13: Besuch im Gletscherarchiv: Visit to the glacier Repository: Ein Blick aus dem Fenster A glance out the windowMan sieht im Hintergrund das Wiesenstück, auf dem das Gletscherexperiment durchgeführt wurde. It can be seen in the background, the meadow was conducted on the glacier experiment. Dort steht auch die Wetterstation. There is also the weather station.
Wetterdaten WeatherDie aktuellen Wetterdaten Current weather![]() FAQ zum Gletscher FAQ on the glacier Wie teuer ist das Wasser? How much is the water? Gibt es einen Unterschied zum Fall, dass ein See gefriert? Is there a difference to the case that a lake freezes? Ist das nicht das gleiche wie eine Schneekanone? Is not this the same as a snow cannon? Entsteht da nicht ein Toteisbrocken? If there is a Toteisbrocken not there? Hat das einen Sinn? Does this make sense? Eine Zusammenfasssung: A Zusammenfasssung: Und Ihre Frage an: eduard@heindl.de And to your question: eduard@heindl.de Technische Daten Specifications
Das Gletscherquiz: The Gletscherquiz:Das Eis ist am 6. The ice is on the 6th Mai 2009 um 14:50 geschmolzen. May 2009 at 14:50 melted. Damit ist der erste eisfreie Tag am Gletscher der 7.Mai 2009. Die beste Schätzung stammt von "noisi" der auf den 5. Thus the first ice-free day on the glacier of the May 7, 2009. The best estimate is from "noisier" on the 5th Mai getippt hat. May has typed. Gratulation! Congratulations! Wir danken allen Helfern und Unterstützern We thank all contributors and supporters
Mehr zum Thema Eisbildung gibt es auf meiner Eiszapfenseite Learn about the formation of ice there is on my Eiszapfenseite Externe Links External Links
Weitere Projekte verschiedenster Art Projekte von Eduard Heindl Other projects of various kinds of projects Eduard Heindl Fragen? Questions? Kontakt: Prof. Contact: Prof. Dr. Eduard Heindl Dr. Eduard Heindl |